シジミは、タラオに比べると、舌足らずというか滑舌が悪いというか。
き→ち になってしまったり、
さ→しゃ になってしまったり
あのしゃー、それでしゃー、
おかーしゃーん
こっちちてー、
みたいな感じです^^;
おととい、私の父が伊勢名物赤福をお土産に持ってきてくれました。
「あふぁふく たべるぅ♪」
どうしても、あふぁふく。
いつまでこんな喋り方するんでしょ^^
ところで、この文章を書くのに、「かつぜつ」という言葉が、辞書に載っていないということを初めて知りました。PCでも変換できないんですね。
3 件のコメント:
ほんとだー>かつぜつ
うちは「さしすせそ」が「ちゃちちゅちぇちょ」
「はひふへほ」が「あいうえお」でした。
後者は最近少しずつ改善の兆しありますが、最初に「はひふへほ」って言って?って聞いた時に満面の笑みで「あいうえお」って言われた時はフランス人かっ!!って突っ込みを入れました(でも母音を繋がないフランス人はあいうえおとは言えないかも??)。
さしすせそはわざとやってるんじゃないかとおもうほどです。
ということでうちでは
あのさー、それでさー
は
あのちゃー、ちょれでちゃー、
です。シジミちゃんとタマでしゃーしゃーちゃーちゃー言ってるのも聞いてみたいところですね。
↑名前入れ忘れてました
あきさん、はひふへほ→あいうえお、大笑い&超かわいいですね〜[E:happy01]
二人でしゃーしゃーちゃーちゃー、はまさにいましか見られない!ですね[E:lovely]
コメントを投稿